Red Moon
Google alerts sent me a delightful link today, from the Twilight Portugal site. The new Portuguese-language urban fantasy (read: vamp/werewolf soap opera) TV show Lua Vermelha (Red Moon) premiered last night, and featured the Portuguese translation of The Painted Man, O Homem Pintado!
It seems mine is the book of choice for sexy Portuguese vampiresses. You can see a clip here:
That is wonderful! That would make me giddy! :)))
You know you’ve made it when foreign soap operas are seen to openly support your book. Congrats, Peat!
That’s so cool! I read an article a few days ago about how apparently there’s been a boom in the popularity of fantasy/sci-fi fiction due to Twilight – so I guess it’s achieved something good, lol.
Congrats! Good to see that the Twilight-Hype was at least good for something. Horray for portuguese-Vampire-Werwolf-Soap-Operas! And the fact that they detect a good book, when they see one π
Dude. If you get any more succesful, they’re going to name a province after you.
Awesome!
Portugal have good taste in books and music (yes, really)
Maybe this show will make young (and less young^^) read your (fantastic) book! Let’s hope so
Greetings from Portugal.
Lua Vermelha (“Red Moon”) is just another sick Opera taking advantage of the Twilight fame… Oh well…
But your book is great and I loved it, looking eager to read the next instalment.
Oh and I read the original English version so dont ask me to judge the Portuguese translation. π
(How the Core are we supposed to translate “Cored”, it just doesnt work…)
Ha. That hadn’t occurred to me. I guess the Core/cored is a play on words that probably doesn’t work in most languages. I should ask my translators how they dealt with that…
Awesome!
I’m from Portugal and i’m despaired by book two. Maybe we (Portugal’s fans) have lucky in 2011… We are “praying”
Congratulations mr. Peter
I totally agree with Daniel! I’m Portuguese as well, and I gotta be honest, Lua Vermelha (“Red Moon”) is basically a copy from the well known Twilight Saga LOL
But The Painted Man is awesome, and I hope that the Red Moon’s fans that read the book enjoyed it too! :’D
I’m eagerly awaiting the Portuguese version of the next book in the Demon Trilogy π
I think book two will be out in Portugal late this year. There is also a good chance I will visit Lisbon in November!
Well, I’m from Portugal, and yes, we already have the second book in Portuguese! I’m reading it, as a matter of fact, and LOVING it (don’t understand why some people got upset about the first two-hundred pages… The characters’ storyline is what makes this saga so special, since “The Painted Man”! We needed to know Jardir’s youth.
Can’t wait also for November, since it appears that you Peat will be here in Lisbon!
Greetings from Portugal!
I would like to congratulate the author for this extraordinary story. I havent enjoyed a fantasy book so much since The Silmarillion! I acctually bought Desert Spear first not having a clue what it was about and not knowing about the Warded Man. I bought it just cause I got interested in the back cover sinopsis! Having read its first 300 pages in 2 weeks I discovered the Warded Man and bought it right away. Now im reading it and im almost finished, and will soon resume Desert Spear. Not as indended, but since the story goes back and fourth I didnt feel it spoiled it too much. Loving the characters and the World created. If theres a movie it better be a good one!
Congratulations once again Peter!
Wow, Joao, that is definitely a novel way to read the story. Getting to know Jardir first puts a whole different spin on the story.
Perhaps you can come to a signing when I visit Portugal in November and tell me all about it:
http://forumfantastico.wordpress.com/