Il Guardiano dei Demoni

I just found out this morning that Il Guardiano dei Demoni, the Italian translation of The Warded Man, will be on sale February 24 from Italian publisher Newton Compton! They just put out a press release that is making the rounds on Italian blogs and genre sites like this one (English google translation here).

Newton also put together this fun book trailer using footage from LOTR. I can’t understand a word of it. Any Italian speakers out there?

Posted on February 15, 2011 at 1:28 pm by PeatB
Filed under Sales, Warded Man, Writing
8 Comments »

8 responses to “Il Guardiano dei Demoni”

  1. Oooh, looks….huh, actually kind’ve looks a little religious. Did Arlen momentarily lose his wits and join a cult betwixt Brayan’s Gold and his transformation? Is that where he got the sword?

    Congrats on the publication date for your newest conquest!

    Posted by Elicius, on February 15th, 2011 at 3:57 pm
  2. Heehee… Now I can get my mom into it. She’ll be excited to hear about this. WOOT!!

    Posted by Margherita, on February 15th, 2011 at 9:15 pm
  3. what the… that should be Arlen?
    The hole cover looks kind of crappy, i can photoshop that by myself and are far from professional.

    But what ever.. my gratulations for the italian translation. Spread the demon world 🙂

    Posted by Joschka, on February 16th, 2011 at 3:23 am
  4. Why does he have a sword??? There are no swords in ese books

    Posted by kody, on February 17th, 2011 at 11:09 am
  5. While there are no swords in the book, perhaps the market research shows that Italian-speaking folk are more likely to read a book of this genre if the cover /features/ a sword.

    Whatever gets the book to more of us, I say.

    Also; I am a strong believer that “sword” should contain a pronounced “W.” Silent W’s are for wimps.

    Posted by Elicius, on February 17th, 2011 at 2:44 pm
  6. What little Italian I know translates the title to The Demon Guardian. The clip also says at night the creatures rise from the earth and it mentions the three children (regazzi) who challenge the situation. I guess you don’t have to know too much Italian to figure that out.

    Posted by De, on February 20th, 2011 at 1:13 pm
  7. P.S.: You should tell the publishers you’re half Italian. You might sell more books!

    Posted by De, on February 20th, 2011 at 1:14 pm
  8. I bought The Painted Man two years ago in Bournemouth and in these day i’m reading The Desert Spear. Certainly i’ll recommend it at all my friends.

    Greetings from Palermo.

    Posted by Roberto, on May 30th, 2011 at 4:31 am